Jiddisj leesgroep
Mame-loshn

In de Jiddisje leesclub lezen we Mame-loshn van Nahum Stutchkoff (1893-1965). De auteur en lexicograaf Stutchkoff, samensteller van de monumentale Thesaurus van de Jiddisje taal en van het Jiddisje rijmwoordenboek, werd vooral bekend door zijn hoorspelen en zijn optredens voor Jiddisj-talige radiozenders in New York. Zo presenteerde hij een talentenjacht voor kinderen, maar met name het programma Mame-loshn. Hierin legde hij een enorme schat aan Jiddisje woorden en uitdrukkingen uit, bestreed hij anglicismen en germanismen en beantwoordde hij taalvragen van al dan niet denkbeeldige luisteraars. ‘Hoe zeg je cockroach op z’n Jiddisj?’ vraagt een huisvrouw uit Brooklyn met enige schroom. ‘Waar komt het woord nebbisj vandaan?’ wil iemand uit de Bronx weten. Stutchkoff heeft alle antwoorden voor ons en legt uit waarom ’s nachts alle koeien zwart zijn in het Jiddisj.
We wisselen Stutchkoff af met humoresken uit Ikh lakh fun aykh van Der Tunkeler (Yosef Tunkel, 1881-1949).
Scans/pdf-files per mail of kopieën/prints per post.
Boeken:
Nahum Stutchkoff, Mame-loshn, edited by Alec Eliezer Burko, with an introduction and comprehensive bibliography by Alec Eliezer Burko and Amanda Seigel, New York, Forward, 2014.
Der Tunkeler (Yosef Tunkel), Ikh lakh fun aykh, prepared for publication by Jane Peppler, Createspace Independent Publish Platform, 2014.