Boeken in de Middeleeuwen (1)
vrijdag 1 januari 2010  

Op 15 december 2009 werd in Amsterdam naar aanleiding van de tentoonstelling “Een Reis door Joodse Werelden”, nog tot 17 januari 2010 te zien in de Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, een colloquium over Joodse boekgeschiedenis georganiseerd. Een gezelschap van internationale specialisten heeft daar verschillende aspecten besproken van de rijke geschiedenis van het Hebreeuwse boek. Een van de teksten die vrij uitgebreid aan bod gekomen is, is het beroemde testament, eigenlijk meer een soort ethische afscheidsbrief, van de Zuidfranse geleerde Judah ben Saul ibn Tibbon (ca. 1120 – ca. 1190), gericht aan zijn zoon Samuel (ca. 1150 – ca. 1230). Beide mannen schreven zelf geleerde traktaten, maar waren vooral bekend als vertalers van Middeleeuwse geleerde teksten die door Joden vaak in het Arabisch waren geschreven. Samuel vertaalde het belangrijkste filosofische werk van Maimonides, de Moreh Nevukhim of “Gids der Verdoolden”, vanuit het Arabisch naar het Hebreeuws.

In het testament komen verhoudingsgewijs veel teksten voor over de omgang met boeken en over het bezit van een bibliotheek (wat in de Middeleeuwen overigens inhield dat men enkele tientallen, tot maximaal enkele honderden boeken bezat):

“Mijn zoon, luister naar mijn aanwijzingen en negeer geen van de zaken die ik je hier opdraag… Ik heb jou vereerd met een rijke bibliotheek voor eigen gebruik en heb je daarmee ontslagen van de verplichting om boeken te lenen. De meeste studenten moeten zich inspannen om boeken te vinden, vaak zonder succes. Maar jij, God zij dank, kan uitlenen en hoeft niet te lenen. Van veel boeken bezit je twee of drie exemplaren.”

Judah ibn Tibbon verplicht zijn zoon om iedere maand te controleren welke boeken hij in zijn bezit heeft en welke hij heeft uitgeleend en hij raadt hem aan de boeken goed te organiseren, zodat hij ze goed kan vinden. Ook moet hij er actief op toezien dat uitgeleende boeken worden terugbezorgd, blijkbaar ook omdat dat niet altijd gebeurde.

Er ontstond tijdens het colloquium enige discussie over hoe men in de Middeleeuwen eigenlijk boeken bewaarde, in open boekenkasten of, wat waarschijnlijker lijkt, in gesloten dozen van verschillende grootte, en men besprak een van de grootste problemen in Middeleeuwse bibliotheken, het stelen van boeken, overigens nauw gerelateerd aan de morele verplichting om boeken uit te lenen en de daaraan gerelateerde morele verplichting van de lener het boek terug te brengen.

Over het stelen van boeken bestaat een andere interessante Middeleeuwse tekst, uit de beroemde Machbarot, of Canto’s, van Immanuel uit Rome (ca. 1265 – 1335), wel eens de Joodse Dante genoemd. Daaraan zal ik mijn volgende column wijden.



<< Joodse dwergen in de boekgeschiedenisBoeken in de Middeleeuwen (2) >>

Reageren op dit blog?
Uw naam:
Email:
Reactie:
vul de beveiligings-code in
Emile Schrijver is sinds 2003 conservator van de Bibliotheca Rosenthaliana, de bijzondere collectie voor judaica en hebraica in de Amsterdamse Universiteitsbibliotheek. Hij was voordien onder meer directeur van het Menasseh ben Israel Instituut voor Joodse sociaal-wetenschappelijke en cultuurhistorische studies. Hij is actief als onderzoeker van het oude Joodse boek en maakt daarnaast deel uit van verschillende besturen en adviesorganen van Joodse organisaties in binnen- en buitenland.


Volg dit blog automatisch!

Wilt u automatisch op de hoogte worden gehouden wanneer er een nieuw bericht op deze weblog verschijnt? Abonneer u dan op de RSS-feed.

Abonneer via RSS
Add to Google Abonneer via Google

Klik hier voor meer informatie over RSS


juli 2010:
Mensen hebben fabels nodig om de waarheid te willen kennen

juni 2010:
Ook Joodse miniatuurboekjes zijn bibliofiele curiositeit

mei 2010:
Sefer Tashbets wel of niet gebonden in vissenhuid?

april 2010:
Van wie zijn Hebreeuwse handschriften?
Aaron Wolfsohn-Halle

maart 2010:
Digitalisering van oude joodse bronnen biedt grote mogelijkheden
Nog eens: Hebreeuwse schrifttypen

februari 2010:
Variatie in Hebreeuwse schrifttypen
Een Haggadah met misdrukken
Judah Leib Gordon was een belangrijke fabeldichter

januari 2010:
Vroegste geïllustreerde Estherrol tentoongesteld in New York
Boeken in de Middeleeuwen (2)
Boeken in de Middeleeuwen (1)

december 2009:
Joodse dwergen in de boekgeschiedenis

november 2009:
Edele bloemmotieven
Concurrenten

oktober 2009:
Fernando Cardoso of Isaac Cardoso?
Perek Shirah bevat lofzangen van de schepping op de Schepper

september 2009:
Een bijzonder besnijdenisboekje
Aan de wieg van een Joodse uitgeversbranche

augustus 2009:
Een Esther-rol van ruim zeven meter!

juni 2009:
Joden in India en hun kunstzinnige smaak
Nederlands-Joodse archieven aan de vergetelheid ontrukt

mei 2009:
Abraham Gómez Silveira (1656–1740) in discussie
De Haggadah van Mantua (1560)
De responsen van het seminarium Ets Haim

april 2009:
Amsterdamse veelschrijver interesseerde zich voor Joodse sprookjes
Tijd om de Haggadot weer tevoorschijn te halen

maart 2009:
Een Duits sprookje in Hebreeuwse letters (Karlsruhe, 1809)
Maimon Abohbot schreef met links

februari 2009:
Isaac Satanow (1732–1804), een verlichte vervalser
Rabbijnen vertellen fabeltjes

januari 2009:
Op welke berg mocht Mozes de Torah ontvangen?
Een volk van boeken


Amphora