De responsen van het seminarium Ets Haim
vrijdag 1 mei 2009  

Amsterdam is in de gelukkige omstandigheid dat er zich twee Joodse bibliotheken van wereldfaam bevinden, de Bibliotheca Rosenthaliana en de minstens zo beroemde bibliotheek Ets Haim/Livraria Montezinos, gevestigd in het complex van de Portugese synagoge, maar formeel de bibliotheek van het rabbijnenseminarium met diezelfde naam.

Dat rabbijnenseminarium werd in 1616 opgericht, met de bedoeling om het een centrum van geleerdheid voor de hele Sefardische wereld te laten zijn. Het seminarium werd in de zeventiende en achttiende eeuw geleid door beroemde geleerden als Saul Levi Mortera, Isaac Aboab da Fonseca, Jacob Sasportas en Salomo de Oliveyra en werd met grote regelmaat geraadpleegd om opheldering te verschaffen in lastige kwesties betreffende de joodse wet. Deze “Sjeëlot” en “Tesjoevot” (vragen en antwoorden) waren van zo groot belang dat men ze vanaf ongeveer 1690 gedurende een periode van 116 jaar in een soort pamfletten in druk liet verschijnen. Het leeuwendeel is gedrukt bij de beroemde drukkersfamilie Proops. De oplagen van deze uitgaven waren zeer klein, waardoor ze inmiddels zeer zeldzaam zijn. In de bibliotheek Ets Haim en de Bibliotheca Rosenthaliana samen is echter een bijna complete set voorhanden en bijna alle resterende uitgaven bevinden zich verspreid over de wereld in openbare en joodse collecties (één bron heeft het over 948 bewaarde van in totaal 952 gedrukte pamfletten).

De opbouw van de Responsen, zoals de antwoorden meestal genoemd worden, is nogal stereotiep. Er wordt een problematische “casus” geschetst, voorzien van niet perse relevante, maar vaak wel zeer interessante historische details. Vervolgens worden de traditionele Joodse bronnen over het betreffende onderwerp doorgenomen, de Talmoed, de commentaren, de grote middeleeuwse wetsgeleerden, waarna er een uitspraak volgt, van de ondertekenende rabbijn, meestal in naam van de andere leden.

Vragen kwamen niet alleen uit Amsterdam, maar ook uit andere Sefardische centra. Er is zelfs een antwoord bewaard gebleven op een vraag uit één van de koloniën uit het jaar 1767 (ik vertaal hier de Duitse vertaling van M.M. Hirsch, die de Responsen in 1936 in verkorte vorm met Duitse vertaling heeft uitgegeven):

“A, die overzees woonde, bezat een slavin die bijzonder veel waard was. Aangezien hij naar Amsterdam wilde reizen, waar de slavernij verboden was, en zij hem daarom zou kunnen verlaten, liet hij haar achter in het huis van vriend B, die haar in ruil voor haar werk kost en inwoning moest verschaffen. Toen A twee jaar later terugkwam, had de slavin een kind gebaard. B weigerde om verschillende redenen dit kind af te geven, onder meer omdat naar zijn zeggen één van zijn slaven de vader was. David Raphael Meldola (de rechtsprekende rabbijn, ES) kent het kind aan A toe, niet op grond van de religieuze wet, maar op grond van de burgerlijke wet.”

Het zijn de honderden kijkjes in het dagelijkse religieuze leven van de Portugese gemeente in Amsterdam die de Responsen van Ets Haim tot zo’n bijzondere historische bron maken. En terwijl ik dit schrijf, bedenk ik me dat het eigenlijk tijd is om de teksten daarom zo snel mogelijk digitaal beschikbaar te stellen, zodat iedereen kan meegenieten.



<< Amsterdamse veelschrijver interesseerde zich voor Joodse sprookjesDe Haggadah van Mantua (1560) >>

Reageren op dit blog?
Uw naam:
Email:
Reactie:
vul de beveiligings-code in
Emile Schrijver is sinds 2003 conservator van de Bibliotheca Rosenthaliana, de bijzondere collectie voor judaica en hebraica in de Amsterdamse Universiteitsbibliotheek. Hij was voordien onder meer directeur van het Menasseh ben Israel Instituut voor Joodse sociaal-wetenschappelijke en cultuurhistorische studies. Hij is actief als onderzoeker van het oude Joodse boek en maakt daarnaast deel uit van verschillende besturen en adviesorganen van Joodse organisaties in binnen- en buitenland.


Volg dit blog automatisch!

Wilt u automatisch op de hoogte worden gehouden wanneer er een nieuw bericht op deze weblog verschijnt? Abonneer u dan op de RSS-feed.

Abonneer via RSS
Add to Google Abonneer via Google

Klik hier voor meer informatie over RSS


juli 2010:
Mensen hebben fabels nodig om de waarheid te willen kennen

juni 2010:
Ook Joodse miniatuurboekjes zijn bibliofiele curiositeit

mei 2010:
Sefer Tashbets wel of niet gebonden in vissenhuid?

april 2010:
Van wie zijn Hebreeuwse handschriften?
Aaron Wolfsohn-Halle

maart 2010:
Digitalisering van oude joodse bronnen biedt grote mogelijkheden
Nog eens: Hebreeuwse schrifttypen

februari 2010:
Variatie in Hebreeuwse schrifttypen
Een Haggadah met misdrukken
Judah Leib Gordon was een belangrijke fabeldichter

januari 2010:
Vroegste geïllustreerde Estherrol tentoongesteld in New York
Boeken in de Middeleeuwen (2)
Boeken in de Middeleeuwen (1)

december 2009:
Joodse dwergen in de boekgeschiedenis

november 2009:
Edele bloemmotieven
Concurrenten

oktober 2009:
Fernando Cardoso of Isaac Cardoso?
Perek Shirah bevat lofzangen van de schepping op de Schepper

september 2009:
Een bijzonder besnijdenisboekje
Aan de wieg van een Joodse uitgeversbranche

augustus 2009:
Een Esther-rol van ruim zeven meter!

juni 2009:
Joden in India en hun kunstzinnige smaak
Nederlands-Joodse archieven aan de vergetelheid ontrukt

mei 2009:
Abraham Gómez Silveira (1656–1740) in discussie
De Haggadah van Mantua (1560)
De responsen van het seminarium Ets Haim

april 2009:
Amsterdamse veelschrijver interesseerde zich voor Joodse sprookjes
Tijd om de Haggadot weer tevoorschijn te halen

maart 2009:
Een Duits sprookje in Hebreeuwse letters (Karlsruhe, 1809)
Maimon Abohbot schreef met links

februari 2009:
Isaac Satanow (1732–1804), een verlichte vervalser
Rabbijnen vertellen fabeltjes

januari 2009:
Op welke berg mocht Mozes de Torah ontvangen?
Een volk van boeken


Amphora